點問頓華埠中文圖書館
口述歷史項目之進行過程
埃德蒙頓唐人街中文圖書館口述歷史項目組確定和邀請了十二名華裔長者接受訪問。他們來自不同的行業和來自中國不同地區,受訪者中有醫師、會計師、城市設計師、企業家、畫家、作家及詩人,他們分別是來自緬甸,香港、中國、馬來西亞和越南。一些採訪是在受訪者家中進行而有些是在中國圖書館内進行的。一些採訪需要兩個小時,有些採訪需要三到四個小時才能拍攝完成。這些受訪者與團隊分享了真實的個人經歷。視頻文件由專業攝像師編輯,長達30至60多分鐘;音頻文件與視頻文件分開,然後發送給轉錄員以準備轉錄草稿。
收到轉錄草稿後,小組審核了內容的準確性。如果採訪以粵語或普通話進行,抄錄稿件將使用中文。為方便讀者查看,稿件以兩個版本展示:簡體字和傳統字體,小組為英語讀者準備了一份英文摘要,以便了解這些故事。
如果採訪是用英語進行的,那麼轉錄將是英文的。小組也為中國讀者準備一份中文摘要,以了解訪談大意。本小組試圖保持受訪者的語言模式。在某些情況下,為了便於閱讀,可能會修改小句結構或術語。由於受訪者來自中國的不同地區,因此所選詞彙可能存有差異。這些轉錄和摘要已發送給受訪者批准。其中有些故事在採訪之後受訪者提出做一些更改,让故事更流畅。
從受訪者分享的信息中,讀者們可以很容易地發現受訪者當時居住國家的政治,經濟,社會和文化狀況以。他們分享的事實是在他們的親身經歷,因此它們是有高度價值性和真實性的第一手資料。有些讀者可能從他們的家人或朋友那裡聽到過類似的事實;與此同時,讀者可能會發現以前從未聽到過的信息。
到訪這個口述歷史項目的讀者可以了解和思考過去70到80年間加拿大華人移民的變化。受訪者如何適應一個他們之前不知曉的國家,即使對那些事先了解過埃德蒙頓的人們來說,他們也可能遇到過意料之外,令人震驚的經歷,這些經歷可能是遠遠超出了他們的想像。他們勇敢而堅持不懈地建立個人和社區的成功,確是令人欽佩。這些故事長短不一,故事之長度和質量並沒有成正比的關連,因為每位受訪者分享的都是個人決定的內容,讀者們可隨意選擇那個故事和那個部分來聆聽和閱讀文稿。我們希望大家從這些“活歷史”中明白到政治環境對民生的重大影響,受訪者的堅毅、刻苦和勇往直前的態度,最後獲得安居樂業,確實足以為我們的模範!
本小組希望讀者們欣賞這些动人的故事並與家人和朋友分享。如果有一些讀者從這些故事中得到啟發而能順利地適應他們第二個家鄉的生活,我們將覺得非常欣慰。我們期待收到您們的反饋,請將您的想法發送至edmontonchineselibrary1@gmail.com。謝謝大家!